黃多多翻車了?小小年紀出版英文譯作,被扒內容病句與原文脫軌
每每提到內娛的星二代們,有些的確是大家看著長大的。
(資料圖)
當初親子綜藝《爸爸去哪兒》開播以后,第一季節目也是播出效果最好的,帶火了不少星二代。其中,當時最懂事的便是黃磊和孫莉的大女兒黃憶慈,小名黃多多。
小時候的多多又可愛又懂事,在節目中完全是一副大姐姐的感覺,有一種不符合年齡的成熟感。
后來節目結束后,隨著年齡的增長,黃多多所表現出來的感覺,也會給人一種很早熟的感覺。在自己十幾歲的時候就可以去染頭發,嘗試一些不同于當前年齡的風格。
當時對于她染頭發一事,不少網友的反應都是很大的,認為以她現在的年齡還不應該這樣做,認為黃磊和孫莉對孩子的教育過于開放,反倒容易跑偏。
而黃磊一家對于女兒的教育,一直以來都遵從“精英教育”的理念,,所以更偏向美式的那種綜合培養?;蛟S是因為從小就在國際學校讀書,所以對英語也會更懂一些。
當時黃磊和孫莉也透露,多多是非常喜歡英語的,口語表達也很好,還喜歡看一些全英讀物,甚至還給她創造了難得的機會,讓她與著名導演斯皮爾伯格對話,還有她寫的英文劇本,無比展現了她扎實的英文底子。
然而近日,就有網友扒出了黃多多出版的英文譯作,雖然是兒童讀物,但以她目前的年紀,能有如此經歷就已經相當不得了了。
萬萬沒想到,隨后便有細心的網友發現,黃多多實際的英文水平似乎與流傳的版本有些出入。
尤其是看過她的英文作品翻出以及相關視頻以后,還是能看出她在英語書面語這方面的掌握并不熟練,只是口語更好一些。
比如她在斷句以及一些英文發音上,還是掌握得沒有很好,給人一種她在英文表達能力方面還是有所欠缺的。
一時間,也有人懷疑她之前的出版會不會只是掛名,畢竟如果真的出自她手,以她目前的能力來看還是會有些困難的。
雖然聽起來出版讀物是很厲害的,但如果能保證質量還是可以的,但有看過的朋友表示這幾本從出版物所呈現出來的內容都是比較基礎簡單的,文風上也有些特別,或許是翻譯水平還不夠,所以翻譯得也是比較直給的,沒有什么優美語境可言。
不僅如此,有些語句聽起來還有些不太順暢,是經不住推敲和細品的。
況且,這幾本書都離不開有老師在后面跟著指導,比如她的爸爸黃磊會給她中文方面的指導,英文指導方面也是有賴聲川老師在指導。
所以整體看下來,有老師指導后的翻譯也沒有很好,一時間,反倒是讓網友感到難以置信了。
不少人表示,原來所謂的精英教育也有出現bug的時候,而且沒想到有朝一日黃多多也能翻車。
也有人認為,年齡不是問題,家長可以給孩子提供更多更好的平臺,多多也可以去出版譯作,但也要學會從中汲取經驗,更好改正,剩下的就是要學會低調謙虛,切勿過于張揚。
如果能掌握住這一點,其實多多真的算是內娛明星中非常爭氣的星二代之一了。相信未來喜歡她的朋友也會越來越多。
標簽: